10 lines
554 B
Markdown
10 lines
554 B
Markdown
# شدند
|
||
|
||
شناسه فاعلی مستتر در فعل اشاره به یهودیانی دارد که ایمان ندارند.
|
||
|
||
# تو محض ایمان پایدار هستی
|
||
|
||
پولس به نحوی از وفادار ماندن ایمانداران غیر یهودی سخن میگوید که گویی استوار ایستادهاند و کسی نمیتواند آنها را حرکت دهد. ترجمه جایگزین: «ولی شما به خاطر ایمان خود باقی ماندید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|