12 lines
993 B
Markdown
12 lines
993 B
Markdown
# ایمان از شنیدن است
|
|
|
|
اسم معنای «ایمان» را میتوانید در قالب فعل «ایمان آورد» بیان کنید. پولس همچنین کلماتی را حذف کرده که از مضمون برداشت میشوند. ترجمه جایگزین: «پس شخص به واسطه شنیدن پیغام در مورد عیسای مسیح به او ایمان میآورد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# و شنیدن از کلام خدا
|
|
|
|
«کلام» کنایه است و به معنای «پیغام» است. پولس همچنین کلماتی را حذف کرده که از مضمون برداشت میشوند. ترجمه جایگزین: «و شخص آن پیغام را از کسی میشنود که پیغام در مورد مسیح را موعظه میکند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|