fa_tn/rom/09/19.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# پس مرا می‌گویی
پولس به نحوی با منتقدین تعالیم خود سخن می‌گوید که گویی با یک نفر صحبت می‌کند. شاید لازم باشد که از حالت جمع استفاده کنید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# دیگر چرا ملامت می‌کند؟ زیرا کیست که با ارادهٔ او مقاومت نموده باشد؟
این پرسش‌های بدیهی، شِکْوِه به خدا هستند. شما می‌توانید این قسمت را در قالب جملات خبری با لحنی قوی[جدی] ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «او نباید ایرادی در ما بیابد. کسی تا به حال، قادر به مقابله با اراده او نبوده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# او
مشتقات این ضمیر اشاره به خدا دارند.
# با ارادهٔ او مقاومت نموده
«او را از انجام آنچه می‌خواهد باز دارد»