fa_tn/rom/06/15.md

10 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# پس چه گوییم؟ آیا گناه بکنیم از آنرو که زیر شریعت نیستیم بلکه زیر فیض؟ حاشا!
پولس با به کارگیری این سوال تاکید می‌کند که تحت فیض بودن دلیلی برای گناه کردن نیست. ترجمه جایگزین: «گرچه، فقط به این خاطر که به جای  شریعت موسی، اسیر فیض هستیم، قطعاً به معنای آن نیست که می‌توانیم گناه کنیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# حاشا!
«نمی‌خواهیم که چنین اتفاقی بیافتد!» یا «خدا کمکم کند که چنین نشود!» این جمله نشان از وجود میلی شدید و قوی برای روی ندادن اتفاقی است. شاید در زبان خود واژگان مشابهی داشته باشید که بتوانید در این قسمت از آنها استفاده کنید. ببینید رومیان ۳: ۱۳ را چطور ترجمه کرده‌اید.