fa_tn/rom/05/02.md

1.1 KiB

به وساطت او دخول نیز یافته‌ایم به‌وسیلهٔ ایمان در آن فیضی که در آن پایداریم

«به وسیله ایمان» اشاره به اعتماد[توکل] [ایمان] ما به عیسی دارد که به آن واسطه اجازه می‌یابیم در حضور خدا حاضر شویم. ترجمه جایگزین: «چون به عیسی اعتماد[توکل] [ایمان] داریم، خدا به ما اجازه می‌دهد به حضورش حاضر شویم»

به امید جلال خدا فخر می‌نماییم

کلمه «امید» انتظار مطمئنانه شخص نسبت به روی دادن آنچه است که به آن میل دارد. اسم معنای «امید» را می‌توانید در قالب فعل «با ایمان انتظار داشتن» یا «با اطمینان منتظر بودن» یا «اعتماد کردن» ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «شادی می‌کنیم چون با ایمان انتظار داریم در جلال خدا سهیم شویم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)