1.4 KiB
1.4 KiB
اطلاعات کلی:
این قسمت شروع بخش پایانی رویای[ مشاهدات] یوحنا است. آن فرشته در آیه ۶ با یوحنا صحبت میکند. عیسی در آیه ۷ سخن میگوید. چنین امری را میتوانید به روشنی بیان کنید، درست همان طور که در ترجمه UDB انجام شده است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
این کلامْ امین و راست است
«کلام» اشاره به پیغام دارد. ببینید این کلمه را در <مکاشفه ۲۱: ۵> چطور ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «این پیغام قابل اعتماد و حقیقی است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
خداوند خدای ارواحِ انبیا
معانی محتمل: ۱) کلمه «ارواح» به وضعیت درونی انبیا اشاره دارد و همچنین نشان میدهد که خدا آنها را الهام بخشیده است. ترجمه جایگزین: «خدا که انبیا را الهام بخشیده است» یا ۲) کلمه «ارواح» اشاره به روحالقدسی دارد که انبیا را الهام میبخشد. ترجمه جایگزین: «خدا که روحش را به انبیا داده است»