1004 B
1004 B
آوازی از تخت بیرون آمده
یوحنا در این قسمت به نحوی از «آواز» سخن گفته که گویی شخص است. ترجمه جایگزین: «کسی از تخت سخن گفت»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
حمد نمایید خدای ما را
«ما را» اشاره به آن سخنگو و همه خادمین خدا دارد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ترسندگان او
«ترس» به معنای ترس از خدا نیست، بلکه به معنای ارج نهادن او است. ترجمه جایگزین: «تمام کسانی که او را حرمت مینهید»
ای همه حرمتگذاران او»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
چه کبیر و چه صغیر
سخنگو از این کلمات کنار هم استفاده میکند تا اشاره به همه قوم خدا داشته باشد.