22 lines
927 B
Markdown
22 lines
927 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
یوحنا قسمتی از رویای خود درباره فاحشهای بزرگ را توصیف میکند.
|
||
|
||
# قضای آن فاحشه بزرگ
|
||
|
||
اسم «قضا» را میتوان در قالب فعل «محکوم کردن[قضا دادن]» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا چطور آن فاحشه عظیم را محکوم میکند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# فاحشه بزرگ
|
||
|
||
«فاحشهای که همگان میشناسند» آن زن نشان از شهری گناهآلود است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||
|
||
# بر آبهای بسیار
|
||
|
||
در صورت لزوم میتوانید از کلمهای خاص برای این نوع آب استفاده کنید. ترجمه جایگزین: «بر رودهای بسیار»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|