fa_tn/rev/04/01.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# جمله ارتباطی:
یوحنا توصیف رویای تخت پادشاهی خدا را آغاز می‌کند.
# بعد از این
«درست بعد از اینکه این چیزها را دیدم.» «این [چیزها]» اشاره به اموری دارد که یوحنا در (<مکاشفه ۲: ۱- ۳: ۲۲>) دیده است.
# دروازه‌ای در آسمان باز شده است
این جمله اشاره به قابلیتی دارد که خدا به یوحنا عطا کرد تا بتواند حداقل به واسطه رویا آسمان را ببیند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# چون کرّنا با من سخن می‌گفت
نحوه شباهت آن صدا به کرنا[شیپور] را می‌توانید به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «با من به بلندی صدای کرنا سخن می‌گفت»  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# کرّنا
این کلمه اشاره به سازی دارد که نوایی تولید می‌کرد یا برای فرا خواندن مردم به جمع یا جلسه‌ای به کار می‌رفت. ببینید این کلمه را در <مکاشفه ۱: ۱۰> چطور ترجمه کرده‌اید.