fa_tn/psa/138/007.md

734 B

راه می‌روم

زندگی می‌کنم، وجود دارم

در میان تنگی

در خطر بودن همچون بودن در مکانی فیزیکی بیان شده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

دست خود را بر خشم دشمنانم دراز می‌کنی

طوری از خدا سخن گفته شده است، گویی با دست خود دشمنان را می‌زند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خشم دشمنانم

اسم معنای «خشم» می‌تواند به صورت «خشمگین» بیان شود. ترجمه جایگزین: «دشمنان من که خشمگین هستند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)