fa_tn/psa/130/007.md

426 B

اسرائیل برای خداوند امیدوار باشند

در برخی ترجمه‌ها اسرائیل را بصورت دوم شخص مفرد مخاطب قرار می‌دهد، به شکلی که انگار آنها یک مرد هستند. ترجمۀ جایگزین: «شما مردم اسرائیل ، بر خداوند[یهوه] امید داشته باشید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)