fa_tn/psa/128/003.md

1.4 KiB

... مثل مو بارآور به اطراف خانه تو

از همسر فرد به شکلی همچون درختی مو که محصول فراوان می‌آورد سخن گفته شده است. این بیانگر این مطلب است که فرزندان همانند میوه‌های مو هستند  و همسر  چنین مردی، فرزندان بسیار خواهد داشت. ترجمه جایگزین: «... بسیار پرثمر  خواهد بود و به تو فرزندان بسیار خواهد بخشید »

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

و پسرانت مثل نهال‌های زیتون

پسران با نهال‌های زیتون مقایسه شده‌اند زیرا این روشی است که آنها رشد می‌کنند تا چیزی را احاطه نمایند. بچه‌ها گرداگرد میز و سفره فرد خواهند نشست و آن را پر می‌سازند. ترجمه جایگزین: « فرزندان بسیار خواهی داشت که رشد کرده و کامیاب خواهند شد» .

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

گرداگرد سفره تو

این اشاره به مکانی است که خانواده برای غذا دور هم گرد می‌آیند.اغلب کسانی که سر سفره مرد می‌نشستند و غذای او را می خوردند، تحت اقتدار و کنترل او قرار داشتند.