fa_tn/psa/124/005.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

آن گاه آب‌های پر زور، از جان ما می‌گذشت

این پایان جمله فرضی است که با واژگان «اگر خداوند[یهوه] در سمت ما نبود» در مزمور ۱۲۴: ۱ شروع می‌شود و با واژگان «اگر هنگامی که مردان بر علیه ما برخاستند خداوند[یهوه] در سمت ما نبود» در مزمور ۱۲۴: ۲ ادامه می‌یابد. این در حقیقت نتیجه‌ای را که چون خداوند[یهوه] با آنها بود رخ نداد، توصیف می‌کند. «آب ما را نبرد و سیل ما را در هم نشکست، زیرا یهوه در سمت ما بود»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-hypo را ببینید)

آب‌های پر زور، از جان ما می‌گذشت

در اینجا از دشمنان نویسنده به گونه‌ای سخن به میان آمده که گویی رودی خروشان هستند که اسرائیلیان را غرق می‌کردند. ترجمه جایگزین: «دشمنان ما، ما را نابود می‌کردند»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)