fa_tn/psa/116/007.md

643 B

اطلاعات کلی:

فردی که این مزمور را سروده، به سخن گفتن ادامه می‌دهد.

ای جان من به آرامی خود برگرد

نویسنده از داشتن آرامش و اطمینان به گونه‌ای سخن می‌گوید که گویی جایگاهی است که روان او می‌تواند آرام گیرد. واژه «روان» معرف فرد نویسنده است. ترجمه جایگزین: «می‌توانم دوباره آرام گیرم»

(آدرس‌های [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)