824 B
824 B
اطلاعات کلی:
مراعات نظیر در شعر عبری امری متداول است.
(آدرسهای [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
آواز من و تضّرع مرا شنیده است
در اینجا واژه «صدا» معرف فردی است که سخن میگوید. اسم معنی «تمنا» و «رحمت» را میتوان به صورت «درخواست» و «مهربان» نوشت. ترجمه جایگزین «او به صدای من هنگامی که از او درخواست میکنم تا با من مهربان باشد، گوش فرا میدهد»
(آدرسهای [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)