fa_tn/psa/107/041.md

957 B
Raw Permalink Blame History

امّا

«اما خداوند [یهوه]»

مسکین

این به مردم نیازمند اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مردم نیازمند» یا «افراد فقیر»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj را ببینید)

قبیله‌ها را مثل گله‌ها برایش پیدا می‌کند

در اینجا داوود روشی را که خداوند [یهوه] از قوم خود مراقبت می‌کند، با روشی که یک شبان به گوسفندان خود توجه می‌کند، مقایسه نموده است. معانی محتمل عبارتند از ۱) «شماره افراد خانواده‌هایشان را مانند گله افزایش می‌دهد» یا ۲) «از آنها همچون شبانی که به گوسفندان خود توجه می‌نماید، مراقبت می‌کند»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-simile را ببینید)