fa_tn/psa/101/008.md

16 lines
582 B
Markdown

# صبحگاهان
«هر روز»
# بدکار
این به افراد گناهکار اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «افراد گناهکار»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]] را ببینید)
# از شهر خداوند
داوود از شهری که در آن است به عنوان «شهر **یهوه**» نام می‌برد. این را می‌توان واضح نمود. ترجمه جایگزین: «از این شهر، که شهر **یهوه** است»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)