fa_tn/psa/099/002.md

788 B

خداوند در صیهون عظیم است و او بر جمیع قومها متعال است

«نه تنها یهوه در صهیون عظیم است، بلکه او بر همۀ قوم‌ها نیز متعال است» یا «نه تنها یهوه در صهیون فرمان می‌راند، بلکه او بر همۀ قوم‌ها  فرمان می‌راند»

او بر جمیع قومها متعال است

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: «مردم همۀ قوم‌ها او را متعال می‌خوانند» یا «مردم همۀ قوم‌ها او را بسیار می‌ستایند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])