759 B
759 B
اطلاعات کلی:
مراعات نظیر در شعر عبری رایج است.
(See: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
صخره نجات خود
مزمورنویس به نحوی دربارۀ یهوه سخن میگوید که گویی یهوه کوهی است که مردم میتوانند از آن بالا بروند و در امنیت قرار بگیرند. ببینید که «صخره» و «نجات من» را در مزمور ۱۸: ۴۶ چگونه ترجمه شدهاند. ترجمۀ جایگزین: «صخرهای که میتوانیم به آنجا برویم و خدا ما را نجات خواهد داد»