fa_tn/psa/092/004.md

1.1 KiB

شادمان

خوشحال

به کارهای خودت

عبارت معنای «کارهای خودت» می‌تواند به جملۀ موصولی «آن چه تو کرده‌ای» ترجمه شود. ترجمۀ جایگزین: «با آن چه که تو کرده‌ای»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

به‌سبب اعمال دستهای تو

عبارت اسم معنایی «اعمال دست‌های تو» می‌تواند به عبارت موصولی «آن چه دست‌های تو کرده‌اند» ترجمه شود. واژۀ «دست‌ها» جزگویی است و به شخص اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «آن چه تو کرده‌ای»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

اعمال... تو

عبارت اسم معنایی «اعمال ...تو» را می‌توان در قالب جمله یا عبارت موصولی ترجمه کرد. ترجمۀ جایگزین: «آن چه که کرده‌ای»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)