fa_tn/psa/082/001.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

مراعات نظیر در شعر عبری معمول است.

(See: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

جماعت خدا

«شورای آسمانی» یا «جلسه بهشتی»

داوری می‌کند

«او حکم می‌کند.» اسم معنا «حکم» می‌تواند در قالب فعل بیان شود. ترجمه جایگزین: «او داوری می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

خدایان

معانی احتمالی عبارتند از ۱) موجودات روحانی دیگری نیز در بهشت ساکن هستند. ترجمه جایگزین: «موجودات آسمانی» یا «داوران آسمانی» یا ۲) اینها انسان‌هایی هستند که خدا به آنها اشاره می‌کند. بدین معنا که خدا به ایشان قدرت و اقتدار عظیمی عطا کرده است. ترجمه جایگزین: «حاکمان»