fa_tn/psa/078/065.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

خداوند مثل کسی که خوابیده بود بیدار شد

از وارد عمل نشدن خداوند برای مدت زمانی خاص به شکلی سخن گفته شده که گویی وی خواب است، و از وارد عمل شدنش به نحوی سخن گفته شده که گویی از خواب بیدار می‌شود. ترجمه جایگزین: «خداوند وارد عمل شد، گویی از خواب بیدار شده باشد»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

مثل جباری که از شراب می‌خروشد

معانی احتمالی عبارتند از ۱)همچون جنگجویی که بیش از حد شراب نوشیده و از این که بیدارش کرده باشند، بسیار خشمگین شده  و بخواهد که بجنگد یا ۲) همچون مبارزی که شراب بسیاری نوشیده است، ولی حال چون به مقدار کافی خوابیده است قادر است به خوبی بیاندیشد و بجنگد.