fa_tn/psa/078/051.md

616 B

اوایل قوّت ایشان

این عبارت به نخست‌زادگان پسر هر خانواده اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «نخست‌زادگان پسر»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)

در خیمه‌های حام

اینجا کلمه «خیمه‌ها» کنایه از خانواده‌هاست. کلمه «حام» به مصر با نام اجدادشان اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «در میان خانواده‌های مصر»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)