fa_tn/psa/077/001.md

671 B
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

مراعات نظیر در شعر عبری معمول است.

(آدرس: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)

برای سالار مغنیان

«این برای رهبر موسیقی برای استفاده در پرستش است»

یدوتون

یکی از رهبران موسیقی داوود هم همین نام را داشت. احتمال دارد این به وی اشاره داشته باشد. ببینید این را در مزمور ۳۹:۱ چگونه ترجمه کردید.

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)