fa_tn/psa/076/010.md

1000 B
Raw Permalink Blame History

آن گاه خشم

«مسلم است قضاوت غضبناک تو»"

آن گاه خشم انسان تو را حمد خواهد گفت، و باقی خشم را بر کمر خود خواهی بست

معانی محتمل عبارتند از ۱) «قوم تو را ستایش خواهند کرد زیرا تو از افراد شریر خشمگین هستی و آنان را داوری خواهی کرد» یا ۲) «افرادی که بر علیه تو خشمگین هستند، کارهایی خواهند کرد که سبب خواهند شد قوم تو را حمد گویند»

باقی خشم را بر کمر خود خواهی بست

از خشمِ یهوه[خداوند] همچون چیزی که می‌تواند همچون کمربند دور او بسته شود، سخن گفته شده است. ترجمه جایگزین: «باقی خشم خود را چون کمربند به دور خود بسته‌ای»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)