fa_tn/psa/075/006.md

820 B

زیرا نه از مشرق  ... سرافرازی می‌آید

آساف از کسی که خود را برمی‌افرازد به گونه‌ای سخن می‌گوید گویی او خودِ عمل برافراشتن است. همچنین او طوری از خدا که قوت‌دهنده است و سبب افتخار شخص است سخن می‌گوید که گویی خدا به صورت فیزیکی او را بلند می کند. ترجمه جایگزین: «کسی که تو را سرافراز می گرداند کسی نیست که از مشرق می‌آید» یا «کسی که تو را قوت می‌بخشد و مسبب حرمت تو در میان مردم است کسی نخواهد بود که از شرق می‌آید»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)