fa_tn/psa/073/009.md

12 lines
875 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# دهان خود را بر آسمانها گذارده‌اند
اینجا «دهان خود» کنایه از سخنان آنها است، و «آسمان‌ها» کنایه از خدا، کسی که در آسمان‌ها زندگی می کند است. ترجمه جایگزین: «آنها بر علیه خدا، کسی که در آسمان‌ها است، سخن می‌گویند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
# زبان ایشان در جهان گردش می‌کند
کلمه «زبان» بیانگر خود افراد است. معانی احتمالی عبارتند از ۱)«آنها در جهان گشته از خدا بدگویی می‌کنند» یا «آنان به همه‌جا رفته به خود افتخار می‌کنند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)