10 lines
657 B
Markdown
10 lines
657 B
Markdown
# مزید خواهی کرد ... برگشته، مرا تسلی خواهی بخشید
|
||
|
||
«از تو میخواهم که مزید گردانی ... از تو می خواهم که برگشته، مرا تسلی بخشی.» در برخی ترجمهها آمده است، «باشد که مزید گردانی ... باشد که برگشته، مرا تسلی بخشی»
|
||
|
||
# برگشته، مرا تسلی خواهی بخشید
|
||
|
||
این عملی مشابه را در دو اصطلاح بازگو میکند. ترجمه جایگزین: «مرا دوباره تسلی میدهی»
|
||
|
||
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]] را ببینید)
|