fa_tn/psa/069/012.md

693 B

دروازه نشینان

در اینجا منظور از «دروازه نشینان» کسانی است که با رهبری شهر در ارتباط بودند. ترجمه جایگزین: «افراد مهم شهر»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

سرود می‌گساران گشته‌ام

نویسنده به گونه‌ای درباره خودش صحبت می‌کند گویی او سوژه آوازهای تمسخرآمیز افراد مست شده است. ترجمه جایگزین: «افراد مست در شهر، آوازهای منزجرکننده‌ای درباره من می‌خوانند» 

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)