fa_tn/psa/064/002.md

16 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# مرا از مشاورت شریران پنهان کن
در اینجا «پنهان کن» بیانگر محافظت کردن است و «مشورت شریران» بیانگر آسیب‌هایی است که شریران قصد دارند مخفیانه به داوود برسانند. ترجمه جایگزین: «مرا از آسیب‌هایی که شریران قصد دارند مخفیانه به من برسانند، حفظ کن»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) 
# از هنگامهٔ [از فتنه]
عبارت «پنهان کن» از جمله قبل قابل درک است و در اینجا نیز می‌تواند تکرار شود. ترجمه جایگزین: «مرا از هنگامهٔ [گناهکاران] پنهان کن» یا « مرا از هنگامهٔ [گناهکاران] حفظ کن»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) 
# از هنگامهٔ گناهکاران
معانی محتمل «هنگامه [فتنه]» عبارتند از: ۱) آشوب. ترجمه جایگزین: «آشوبی که گناهکاران ایجاد می‌کنند» یا ۲) «جماعتی که آشوب ایجاد می‌کنند». ترجمه جایگزین: «آشوب جماعت گناهکاران».