fa_tn/psa/062/002.md

1.0 KiB

او تنها صخره و نجات من است

نویسنده به گونه‌ای درباره توانایی خدا در محافظت از او صحبت می‌کند گویی خدا صخره است. ترجمه جایگزین: «او تنها کسی است که می‌تواند مرا نجات دهد و از من محافظت کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

قلعهٔ بلند من

نویسنده به گونه‌ای درباره توانایی خدا در محافظت از او صحبت می‌کند گویی خدا قلعه‌ای بلند است. ترجمه جایگزین: «او مرا از چنگ دشمنانم دور نگه می‌دارد». (See:

rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

بسیار جنبش نخواهم خورد

این جمله می‌تواند به صورت «معلوم» ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «هرگز چیزی نمی‌تواند مرا به جنبش/حرکت درآورد».

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)