fa_tn/psa/062/002.md

18 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# او تنها صخره و نجات من است
نویسنده به گونه‌ای درباره توانایی خدا در محافظت از او صحبت می‌کند گویی خدا صخره است. ترجمه جایگزین: «او تنها کسی است که می‌تواند مرا نجات دهد و از من محافظت کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 
# قلعهٔ بلند من
نویسنده به گونه‌ای درباره توانایی خدا در محافظت از او صحبت می‌کند گویی خدا قلعه‌ای بلند است. ترجمه جایگزین: «او مرا از چنگ دشمنانم دور نگه می‌دارد». (See:
[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 
# بسیار جنبش نخواهم خورد
این جمله می‌تواند به صورت «معلوم» ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «هرگز چیزی نمی‌تواند مرا به جنبش/حرکت درآورد».
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])