1.4 KiB
1.4 KiB
ایشان را زهری است مثل زهر مار
سخنان شرورانه افراد مانند زهر است. ترجمه جایگزین: «همان گونه که زهر مار به افراد آسیب میرساند، سخنان پلید آنها نیز ناراحتی و گرفتاری ایجاد میکند»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
مثل افعیِ کر که گوش خود را میبندد
شریران که به نصیحتها یا سرزنشهای دیگران گوش نمیکنند، مانند مارهایی هستند که به صدای ساز افسونگر عکسالعملی نشان نمیدهند. ترجمه جایگزین: «مانند افعی کری که گوشهای خود را میبندد، آنها نیز از گوش دادن امتناع میکنند»(See:
rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
افعیِ کر که گوش خود را میبندد
از افعیای که به صدای ساز افسونگر عکسالعملی نشان نمیدهد به نحوی صحبت شده که گویی در گوش خود چیزی قرار داده که نمیتواند صدایی را بشنود. ترجمه جایگزین: «افعیای که نمیشنود» (See:
rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
افعی
نوعی مار سمی