fa_tn/psa/050/023.md

800 B

آنکه طریق خود را راست سازد

خدا درباره شیوه زندگی یک فرد به گونه‌ای صحبت می‌کند که گویی این مسیری است که فرد در آن سفر می‌کند. ترجمه جایگزین: «آن که در مسیر درست زندگی می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

نجات خدا را به وی نشان خواهم داد

اسم معنی «نجات» می‌تواند به عنوان «رستگاری» بیان شود. خدا در اینجا به عنوان سوم شخص به خودش اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «وی را رستگار خواهم کرد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-123person]])