fa_tn/psa/048/006.md

12 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# لرزه بر ایشان در آنجا مستولی گردید
نویسنده طوری از ترسِ پادشاهان سخن می گوید گویی شخصی سبب شده پادشاهان و لشکرهایشان بلرزند. ترجمه جایگزین: «در آنجا از ترس لرزیدند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] را ببینید)
# درد شدید مثل زنی که می‌زاید
نویسنده از ترسِ پادشاهان، همچون دردی که زنی در حین زایمان متحمل می‌شود و از آن درد همچون شخصی سخن گفته است. فعل می‌تواند از بند قبل تامین شود. ترجمه جایگزین: «درد بر آنان مستولی گردید، همانند زمانی که زنی می‌زاید» یا «آنان ترسیدند، همچون زنی که از درد زایمان می‌ترسد»
(آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] را ببینید)