fa_tn/psa/038/003.md

566 B

اطلاعات کلی:

داود همچنان تاثیر شرم و گناه بر بدن خود را توصیف می‌کند. او با استفاده از آرایه ادبی مبالغه بر این تعلیم تاکید می‌کند.

در استخوان‌هایم به‌سبب خطای خودم سلامتی نی

کلمه «استخوان‌هایم» نشان‌دهندۀ بدن نویسنده است. ترجمۀ جایگزین: «همۀ بدنم به خاطر گناهم بیمار شده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)