fa_tn/psa/035/021.md

18 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# دهان خود را بر من باز کرده
دلیل این که دهان خود را باز می‌کنند، این است که نویسنده را متهم کنند. ترجمۀ جایگزین: «بر سرم فریاد می‌کشند تا به من تهمت بزنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# هَه‌هَه
این چیزی است که وقتی کسی ناگهان چیزی را می‌‌بیند یا می‌فهمد و به هیجان می‌آید می‌گوید، به ویژه اگر چیزی باشد که دیگران انتظار نداشته‌اند که او ببیند. چنین کلمه‌ای بر آن چه که در ادامه می‌آید، تاکید می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# چشم ما دیده است
کلمات «چشم ما» به چشمان دشمن اشاره دارد. به طور ضمنی بیان می‌کند که آنها می‌گویند که نویسنده را در حال انجام کاری نادرست می‌بینند. ترجمۀ جایگزین: «ما آن را دیده‌ایم» یا «کار نادرستی را که تو کردی دیده‌ایم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])