fa_tn/psa/033/005.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# عدالت و انصاف را دوست می‌دارد
این دو اسم معنا می‌توانند به شکل فعل نیز بیان شوند. ترجمۀ جایگزین: «به جا آوردن عدالت و انصاف را دوست می‌دارد» یا «کسانی را که عدالت و انصاف را به جا می‌آورند، دوست می‌دارد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# جهان از رحمت خداوند پر است
اینجا به نحوی دربارۀ مردمی که در سراسر دنیا می‌توانند شاهد رحمت خداوند(یهوه) باشند سخن گفته شده که گویی رحمت او[عهد وفاداری او] سراسر زمین را پر کرده است. اسم معنای «رحمت[عهد وفاداری]» می‌تواند به شکل صفت نیز ترجمه شود. ترجمۀ جایگزین: «مردم در سراسر زمین می‌توانند ببینند که یهوه رحیم است» یا «در سراسر زمین ثابت شده که یهوه به عهد خود وفادار است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])