fa_tn/psa/033/005.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# عدالت و انصاف را دوست می‌دارد
این دو اسم معنا می‌توانند به شکل فعل نیز بیان شوند. ترجمۀ جایگزین: «به جا آوردن عدالت و انصاف را دوست می‌دارد» یا «کسانی را که عدالت و انصاف را به جا می‌آورند، دوست می‌دارد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# جهان از رحمت خداوند پر است
اینجا به نحوی دربارۀ مردمی که در سراسر دنیا می‌توانند شاهد رحمت خداوند(یهوه) باشند سخن گفته شده که گویی رحمت او[عهد وفاداری او] سراسر زمین را پر کرده است. اسم معنای «رحمت[عهد وفاداری]» می‌تواند به شکل صفت نیز ترجمه شود. ترجمۀ جایگزین: «مردم در سراسر زمین می‌توانند ببینند که یهوه رحیم است» یا «در سراسر زمین ثابت شده که یهوه به عهد خود وفادار است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])