fa_tn/psa/031/016.md

719 B

روی خود را بر بنده‌ات تابان ساز

نویسنده به نحوی دربارۀ نظر لطف یهوه نسبت به خود سخن می‌گوید که گویی روی یهوه بر او نور می‌تاباند. ترجمۀ جایگزین: «با خدمتگزار خویش با لطف و عنایت رفتار کن»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

مرا به رحمت خود نجات بخش

اسم معنای «رحمت» را می‌توان در قالب صفت نیز ترجمه کرد. ترجمۀ جایگزین: «مرا به خاطر رحیم [مهربان یا بخشنده] بودنت، نجات بده»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)