fa_tn/psa/027/005.md

24 lines
1010 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# در روز بلا
«در زمان سختی» یا «وقتی در سختی‌ها هستم»
# مرا در سایبان خود نهفته
«از من محافظت خواهد کرد»
# درسایبان خود ... در خیمهٔ خود
هر دو این عبارت‌ها به خیمه‌ای که نویسنده در آن خدا را پرستش می‌کند، اشاره دارند.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
# در پردهٔ خیمهٔ خود
کلمه «پرده» بیانگر چیزی است که پنهان و محافظت می‌کند.
# مرا بر صخره بلند خواهد ساخت
از در امنیت بودن نویسنده توسط خدا طوری سخن گفته شده است گویی خدا، او را بر صخره‌ای بلند، جایی که دشمنانش نمی‌توانند به وی دسترسی داشته باشند، نهاده است.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)