fa_tn/psa/022/025.md

746 B

از تو

اینجا «تو» به یهوه[خداوند] اشاره دارد.

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-you را ببینید)

نذرهای خود را ... ادا خواهم نمود

این به قربانی‌هایی که نویسنده قول داده است که به خدا تقدیم کند، اشاره دارد.

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)

به حضور ترسندگانت

اینجا ضمیر سوم شخص به یهوه[خداوند] اشاره می‌کند. می‌تواند به صورت «تو» بیان شود. ترجمه جایگزین: «در حضور ترسندگان تو»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-123person را ببینید)