fa_tn/psa/002/012.md

1.5 KiB

پسر را ببوسید

مردم با بوسیدن پادشاه خود، احتمالا در حالت زانو زده در مقابل او، وفاداری خود را به او نشان می‌دادند. ترجمه جایگزین: «به پسر نشان دهید که به او کاملا وفادار هستید» یا «فروتنانه در مقبل پسر او سر فرود آورید»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction را ببینید)

از طریق هلاک شوید

ممکن است این به هلاکتی اشاره داشته باشد که دقیقا همان جا، قبل از این که فرد فرصت ترک آنجا را داشته باشد، اتفاق می‌افتد. ترجمه جایگزین: «بلافاصله هلاک خواهید شد»

غضب او به اندکی افروخته می‌شود

ازغضب پادشاه به گونه‌ای سخن گفته شده است گویی آتشی است که قادر به سوزاندن است. ترجمه جایگزین: «زمانی که ناگهان بسیار خشمگین و غضبناک می‌شود»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

بر او توکّل دارند

از پادشاه برای محافظت کمک طلبیدن، همچون پناه بردن به او و توکل داشتن بر او سخن گفته شده است. ترجمه جایگزین: «از پادشاه بطلبید که از آنان محافظت کند»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)