fa_tn/pro/25/10.md

638 B

بدنامی‌ تو رفع‌ نشود

اینجا «بدنامی» اشاره به سخنان پرگزندی دارد که شخص به دیگران می‌گوید. عبارت «رفع نشود[ساکت نشود]» را می‌توانید به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «نمی‌توانی جلوی او را بگیری که در مورد تو حرفهای پرگزند به دیگران نزند» یا «او در مورد تو سخنان شرورانه‌ای می‌گوید و دیگر شهرتی نیکو نخواهی یافت»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)