fa_tn/pro/23/32.md

733 B

در آخر

«بعد از این که آن را نوشیدی»

مثل‌ مار خواهد گزید، و مانند افعی‌ نیش‌ خواهد زد

شناسه مستتر فاعلی در افعال اشاره به « شراب‌...سرخ‌فام‌» دارند. «گزید» و «نیش خواهد زد» استعاراتی هستند و اشاره به حسی دارند که شراب در شخص ایجاد می‌کند. ترجمه جایگزین: «حسی به تو می‌دهد که گویی مار تو را گزیده یا افعی تو را نیش زده است»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

افعی‌

نوعی مار زهرآگین.