14 lines
733 B
Markdown
14 lines
733 B
Markdown
|
# در آخر
|
|||
|
|
|||
|
«بعد از این که آن را نوشیدی»
|
|||
|
|
|||
|
# مثل مار خواهد گزید، و مانند افعی نیش خواهد زد
|
|||
|
|
|||
|
شناسه مستتر فاعلی در افعال اشاره به « شراب...سرخفام» دارند. «گزید» و «نیش خواهد زد» استعاراتی هستند و اشاره به حسی دارند که شراب در شخص ایجاد میکند. ترجمه جایگزین: «حسی به تو میدهد که گویی مار تو را گزیده یا افعی تو را نیش زده است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# افعی
|
|||
|
|
|||
|
نوعی مار زهرآگین.
|