fa_tn/pro/21/27.md

774 B

قربانی‌های‌ شریران‌ مكروه‌ است‌

نویسنده اینجا، مانند اسمی از خداوند[یهوه] نمی‌برد ولی خواننده باید بداند که خداوند[یهوه] از قربانی که شریران می‌گذرانند، بیزار است.

شریران‌

صفت وابسته به اسم «شریران» را می‌توانید در قالب عبارتی که با اسم شروع می‌شود ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «شخص شریر» یا «اشخاص شریر»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

پس‌ چند مرتبه‌...به‌ عوض‌ بدی‌

«خداوند[یهوه] از قربانی گذارندن...بیشتر متنفر است»