fa_tn/pro/21/11.md

26 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# چون‌ استهزاكننده‌ سیاست‌ یابد
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی کسی استهزا کننده‌ای را تنبیه می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# جاهلان‌
«کسانی که تجربه‌ای ندارند» یا «کسانی که بالغ نیستند»
# استهزاكننده‌
«کسی که دیگران را استهزا می‌کند»
# چون‌ مرد حكیم‌ تربیت‌ یابد
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی کسی شخصی حکیم را تربیت می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# معرفت‌ را تحصیل‌ می‌نماید
اینجا به نحوی از معرفت سخن گفته شده که گویی جسمی است که شخص آن را می‌گیرد و برای خود نگه می‌دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])