fa_tn/pro/21/04.md

1.2 KiB

چشمانِ بلند و دل‌ متكبّر

کلمات «چشمان» و «دل» جزگویی از شخصی هستند که خود را بهتر از دیگران می‌پندارد و می‌خواهد همه از چنین امری مطلع باشند. ترجمه جایگزین: «کسانی که می‌خواهند دیگران آنها را از بقیه بهتر بپندارند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])

چشمانِ بلند

این جزگویی از شخصی است که می‌خواهد دیگران افکار او را از خود بهتر بپندارند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

دل‌ متكبّر

این جزگویی از شخصی است که خود را بهتر از دیگران می‌پندارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

چراغِ شریران‌

آنچه که به شخص کمک می‌کند مانند چراغ بیان شده است. ترجمه جایگزین: «آن چه که به شخص کمک می‌کند تا در تاریکی ببیند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)