fa_tn/pro/20/28.md

16 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# رحمت‌ و راستی‌ پادشاه‌ را محافظت‌ می‌كند
اسامی معنای «رحمت» و «راستی» را می‌توانید در قالب فعلی چون «محبت کردن» و صفتی چون «وفادار» ترجمه کنید. این را می‌توانید به حالت معلوم نیز بیان کنید. ترجمه جایگزین: «پادشاه  بی‌وقفه یهوه را محبت کرده و به او وفادار است و بدین شکل از خود مراقبت می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# پادشاه‌ را محافظت‌ می‌كند
پادشاه را از صدمات مصون نگه می‌دارد.
# كرسی‌ او به‌ رحمت‌ پایدار خواهد ماند
کلمه «کرسی» اشاره به قدرت شاه برای حکومت کردن دارد. اسم معنای رحمت را می‌توانید در قالب فعل ترجمه کنید و همچنین می‌توانید این جمله را به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «پادشاه با محبت کردن به دیگران حکومت طولانی خود را تضمین می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])